Верейка - Вирень веле - вряд ли. Верень или как то так
Пешур - очень позднее. До 20 века на том кордоне не жил никто.
Это чисто по-эрзянски Вирень. В мещерском было меньше "и" и "а" в пользу "е" насколько могу судить
По моим сборам диалектологии:
Ниска - село Низкое Паноска - Пановская ("Ниска-Паноска - деревня хероска") Ла:рниска - Ларинская Клемён'ва - Клеменово ШшегалЕва - Щеголева (звук щ очень мудреный у нас, состоит из протяженных ш) ЛеванА - куст деревнь у погоста Спас-Леоновщина ГамАи - название мещеряков Леваны русскими, применялось и как географ. название КуманИха - западная часть Егорьевска у горбольницы
no subject
Пешур - очень позднее. До 20 века на том кордоне не жил никто.
Это чисто по-эрзянски Вирень. В мещерском было меньше "и" и "а" в пользу "е" насколько могу судить
По моим сборам диалектологии:
Ниска - село Низкое
Паноска - Пановская ("Ниска-Паноска - деревня хероска")
Ла:рниска - Ларинская
Клемён'ва - Клеменово
ШшегалЕва - Щеголева (звук щ очень мудреный у нас, состоит из протяженных ш)
ЛеванА - куст деревнь у погоста Спас-Леоновщина
ГамАи - название мещеряков Леваны русскими, применялось и как географ. название
КуманИха - западная часть Егорьевска у горбольницы
Вы все еще не хотите в оффлайне пообщаться?