vepdui: (Default)
vepdui ([personal profile] vepdui) wrote2010-02-22 01:06 pm

Удмурт renaming

Молодые удмурты предложили отказаться от использования в национальном языке русифицированных географических названий

Москва - Муско

Казань - Кузон

Киров - Кылнокар

Уфа - Упо

Елабуга - Алабуго

Санкт-Петербург - Веж Петыркар

Екатеринбург - Катернакар

Новосибирск - Выльсибыркар

и наконец - США - ОАШ (Огазеяськем Америка Штатъёс)

via [livejournal.com profile] nguzundej


Современная проудмуртская пропаганда

[identity profile] malianov.livejournal.com 2010-02-22 11:17 am (UTC)(link)
А Ижевск?

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-22 11:30 am (UTC)(link)
Ижкар. Это слово и так употребляется.

[identity profile] vologodski.livejournal.com 2010-02-22 11:48 am (UTC)(link)
а Сыктывкар как будет ? )))))))))))

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-22 11:52 am (UTC)(link)
На коми он корректно СыктывДИНкар - город в устье реки Сысола. Вероятно по-удмуртски будет также

[identity profile] sometrouble.livejournal.com 2010-02-22 12:46 pm (UTC)(link)
А Оренбург - Пелькар? :)

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-22 01:25 pm (UTC)(link)
Это пусть удмурты отвечают

Москва - "Красивое место"

[identity profile] merzruz.livejournal.com 2010-02-22 01:58 pm (UTC)(link)
Всему миру известно, что название "Москва" произошло от эрзянского выражения Мазый Кува - Маскува! ) (http://imperia.lirik.ru/index.php/content/view/231/20/1/2/)

Моска - по-мерянски "конопля"

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-22 02:09 pm (UTC)(link)
Шутки шутками, но в мерянском языке было слово "моска" - конопля, в эрзянском и сейчас "мушко" - конопля.

А в 17 веке ниже Москварецкой Лужи (совр. Лужники) Москва-река имела второе название - Коноплевка.

В районе совр. Проспекта Мира еще 100 лет назад протекала речушка Капелька, которая в свою очередь, по источникам до 19 века называлась Конопелька.

Дед Мазай может отдыхать ;)

Re: Москва - "Красивое место"

[identity profile] skvodo.livejournal.com 2010-03-14 08:40 pm (UTC)(link)
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:
"название реки и города, засвидетельствовано с ХIV в. в этой форме (см. Соболевский, РФВ 64, 159 и сл.), др.-русск. Московь, вин. ед., Лаврентьевск. летоп. под 1177 г., местн. п. ед. ч. на Москви, Ипатьевск. летоп. под 1175 г., род. п. ед. из Москве, до Москвѣ, Ипатьевск. летоп. под 1176 г. (см. Соболевский, там же; AfslPh 32, 310; Лингв. набл. 68 и сл.); совр. Мо́сква употребляется во многих районах Поволжья (Мельников 4, 231). Поздне-др.-русск. на Москвѣ (Аввакум, Котошихин), др.-польск. род.-дат.-местн. п. ед. ч. Мoskwi (Кохановский, Кромер); см. Лось, Gr. polska 3, 134 и сл. Таким образом, первонач. основа на -ū *Москы, род. п. *Москъве (см. Соболевский, ИОРЯС 27, 271 и сл.), откуда тур., алб. Моskоv "Россия", тур. Моskоv šähri "Москва" (Радлов 4, 2128). Судя по выражениям типа на Москве и под., гидроним Москва старше названия города; см. также Брандт, РФВ 74, 354. Возм., родственно чеш., слвц. moskva "сырой хлеб (в зерне)", а также слвц. môzgа "лужа", польск. Моzgаwа – название реки, далее – лит. mazgóti "мыть, полоскать", др.-инд. májjati "погружается", лат. mergō, -еrе "нырять"; см. Ильинский, ZfslPh 4, 104 и сл.; RЕS 4, 141; Bull. Асаd. Sс. dе Pétersbourg, 1922, 601 и сл.; "Slavia", 3, 564. Ильинский явно ошибочно привлекает польск. moszcz "выжатый плодовый сок" (которое заимствовано из нем. Моst "сусло, сок" от лат. mustum; см. Брюкнер 344 и сл.) и мо́скоть (см.). Следовало бы, во всяком случае, выяснить отношение *Москы к фин. местн. н. Мasku. Абсолютно недостоверна связь с галльск. Моsа, Моsеllа, вопреки Лёвенталю (ZONF 5, 58). Сближение с кавк. этнонимом Μόσχοι повисает в воздухе, вопреки Бергу ("Геогр. Вестник", 1925, т. 2, стр. 5 и сл.), ввиду отсутствия промежуточных звеньев. Не доказано и ир. происхождение (от авест. аmа- "сильный", по мнению Соболевского (ИОРЯС 27, 271 и сл.)). Неудачны также попытки этимологии из фин.-уг.: от мар. moská "медведь" и аvа "мать", вопреки Кузнецову (у Преобр. I, 559), и от фин. mustа "черный" + коми vа "вода" (Преобр., там же; в этом случае ожидалась бы форма фин.-суоми vesi "вода", а не vа, или же, скорее, фин. joki "река"). Широко распространенное благодаря поддержке Ключевского объяснение из коми mösk "корова" и vа "вода" (так Н. Андерсон, FUF Anz. 1, 126) отпадает потому, что коми-зыряне в этой местности не засвидетельствованы (ср. Калима, FUF 18, 53 и сл.; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 357; 1936, стр. 218 и сл.). Нельзя также сближать с Мо́кша (Томас 107). Известно и табуистическое выражение в Москву́ съе́здить "родить"; см. Зеленин, Табу 2, 30."

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-03-14 09:02 pm (UTC)(link)
Да, удивительное дело. Приводишь людям факты - моска - конопля в мерянском, мушко - конопля в эрзянском, Москва-река ниже Москворецкой лужи называлась Коноплевкой, один из притоков в черте города назывался Конопелькой.

Нет, все равно про какой-то "сырой хлеб в зерне" из чешского языка, когда никаких чехов тут сроду не было, талдычат.

[identity profile] skvodo.livejournal.com 2010-03-15 07:26 am (UTC)(link)
А почему не марийское "маска" - медведь, "ава" - мать.
Этимология слова не выводится из простого созвучия, здесь всё сложнее.

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-03-15 09:35 am (UTC)(link)
Здесь не созвучие, а прямой перевод названия реки с мерянского языка. Подкрепленный данными из родственного мерянскому эрзянского

[identity profile] skvodo.livejournal.com 2010-03-15 10:20 am (UTC)(link)
Я всё же более склоняюсь к балто-славянскому происхождению слова. Хотя, смотря на ту полемику, которая возникает из-за этой этимологии думаю, что нельзя точно и окончательно остановиться на каком-либо варианте толкования. Давать нужно все варианты.
Вот ещё ссылка по этимологии слова "Москва":
http://moscow.gramota.ru/znan01.shtml

[identity profile] stanigost.livejournal.com 2010-09-23 04:26 pm (UTC)(link)
Какой факт? Покажи мне хотя бы одного живого мерянца говорящего по-мерянски. )

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-09-23 05:22 pm (UTC)(link)
Вы там определитесь, на каком языке говорят мерянцы

[identity profile] raffal.livejournal.com 2010-02-22 03:21 pm (UTC)(link)
Если ребята начнут с требования переименовать топонимы в США на удмуртский манер - я их горячо поддержу ! :-)

[identity profile] mehmet.livejournal.com 2010-03-03 02:47 pm (UTC)(link)
Обычно топонимы далеких стран остаются без изменений, разве что происходит небольшая фонетическая адаптация. Так что в США нужно искать топонимы на навахо, ирокезском, сенека, дакота, чумаш, луисеньо, семинольском, каддо, шошонском и пр.

[identity profile] schriftsteller.livejournal.com 2010-02-22 06:47 pm (UTC)(link)
Веж Петыркар - это вещь! :)))

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-22 07:18 pm (UTC)(link)
Это город

[identity profile] sibariana.livejournal.com 2010-02-23 04:25 am (UTC)(link)
А Омск?

Кар - город, поселение по удмутрски?
В своё время я высказал гипотезу, что один из самых старых городов Сибири - Тара, основан был на месте форпоста или торговой фактории коми. На самом деле он стоит не на реке Тара, как положено по названию, а в устье реки Аркарки. Ар-Кар- город Кара

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-23 08:46 am (UTC)(link)
Омск если как-то и называется на пермско-финских языках, то скорее на коми. Есть этнографическая группа коми народа - омские коми, которые в конце 19 века переселились туда, образовав два села - Кибер-Спасск и Имшегал.

Кар - город, укрепленное поселение. Ары - одно из древних названий удмуртов. Могла там быть старинная пермянская фактория.

[identity profile] sibariana.livejournal.com 2010-02-23 10:34 am (UTC)(link)
"Очень странно звучит название речки, у которой бы построена Тара, что не у Тары. Аркарка. На современных крупномасштабных картах я ее не видел, возможно, пересохла как множество других рек Омской области. На листе "Чертежа земли Тарского уезда" с изображением Тары (на ней показан Иртыш от Ачаира до устья Ишима) Аркарка немногим меньше Оми. Впрочем, Ремезов в топографии был не силен и показывал скорее идеологическую схему Сибири, на которой географические объекты имели размер в зависимости от степени освоения и их стратегического значения.
В Аркарке присутствует корень "-кар". Такие названия имели укрепленные поселения коми, которые проникали через Урал в Западную Сибирь аж до Алтая. В Сибири до сих пор сохранились десятки топонимов с окончанием "-кар" (были и другие коми-названия городков, из них -"кар" относится к периоду, предшествующему русским вторжениям в Сибирь). Аркар - город Ара. И речка, которая стала известна русским по названию стоявшего на ней раньше укрепления. Коми, которые всегда были людьми предприимчивыми, целое тысячелетие снаряжали за Урал военно-торговые экспедиции, потом бежали от руссификации и крещения, затем вместе с русскими первопроходцами шли осваивать Сибирь - когда добровольно, когда принудительно. Они могли быть проводниками и казаками в отряде Елецкого. Они и указали на место, занятое когда-то их предками и о котором сохранились предания.
Город Ара возвращает нас в неизвестную до-русскую историю Сибири.
Ар-кар мог быть торговым пунктом, в котором тороватые коми хотели взять в свои руки торговлю с Бухарой - основным рынком сбыта пушнины до появления русских и источником товаров. А мог быть форпостом последних хантов, исконних обитателей юга Сибири, которых сибирские татары оттесняли в глухую тайгу - тогда коми выступали в качестве союзников и наемников на правах близких родичей.
По Иртышу шла активная торговля - по самой реке и по пойме, пригодной для продвижения караванов. Любая торговая трасса должна быть обустроена - иметь таможенные пункты, заставы охраны, перевалочные пункты и склады. В Прииртышье такого вроде бы не обнаруживается, отчего создается впечатление отсуствия торговли как таковой. Возможно, ключевые пункты трассы Иртыш - Бухара оказались под русскими поселениями, которые, разумеется, воздвигались не с бухты-барахты, а на издавно облюбованных местах.
Тогда получается, что Тара была возведена не в чистом поле, как это считается, а продолжила традицию возведения Тюмени и Тобольска - то есть возникла на месте существовавших сибирских городов. Тара стала городом, занявшим стратегическое положение в контроле над Иртышом и в торговле с Бухарой, преемницей города Ара. И Елецкий выбирал в 1594 году не место, а судьбу нового города. С ней он угадал. Тара весь семнадцатый век была воротами в Сибирь для бухарской торговли, через нее Западная Сибирь включалась в мировой товарооборот".

Значит, в Сибири обнаруживается и удмуртский след...

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-23 01:22 pm (UTC)(link)
Вполне возможно, учитывая, что Арами назывались южные удмурты. В татарских источниках есть упоминания об арских князьях и туземных княжениях у аров. Удмуртов также оттесняли на восток марийцы и русские - более самоорганизованные чем северные удмурты ары могли уходить в Сибирь целыми родами-воршудами. Почему нет.

Однако в приведенной цитате есть ряд спорных мест:

1. "потом бежали от руссификации и крещения" Вроде бы таких фактов не было. Коми-зыряне приняли православие чуть ли не первыми из восточных финно-угров в конце 13 века. Вот коми-пермяки традиционно менее расположены к православию. Не зря именно в коми-пермяцком округе появилось коми-неоязычество с Быкобоем и проч.

2. "тогда коми выступали в качестве союзников и наемников на правах близких родичей" Это вряд ли. Коми до 17 века воевали с предками современных хантов и манси. У них были очень напряженные межэтнические отношения. Довольно значительная территория, сейчас занятая коми, когда-то принадлежала уграм.

Может, все-таки Аркар - прямое указание на южно-удмуртский анклав

[identity profile] gasztold.livejournal.com 2010-02-23 10:37 am (UTC)(link)
а не подскажете, что в предлагаемом удм. варианте названия г. Кирова -- "Кыл-но-кар" означает совокупность первого и второго слогов? //русск./русифицир.? топоним "Хлынов" (назв. города Вятки в 15-18 вв.) -- это производное от древне-пермского *....?, что ли?//

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-23 01:24 pm (UTC)(link)
Кылно - старинное название города Вятка (Хлынов) у северных удмуртов. В таком виде они усвоили название Хлынов.

кар - город, ист. - укрепленное поселение

[identity profile] gasztold.livejournal.com 2010-02-23 01:59 pm (UTC)(link)
а хоть как-нибудь, ну хоть худо-бедно этимологизировать топоним "Хлынов" на финно-угорской яз. основе, значит, никак не выходит?..

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-23 04:07 pm (UTC)(link)
Слово неясной этимологии

[identity profile] va-kul.livejournal.com 2010-02-24 11:03 am (UTC)(link)
"Кыл" - "язык" по-удмуртски. "но" - хм-м, надо у удмуртов спросить))) "кар" - понятно... Возможно, "город людей нашего языка", т.е. удмуртов. Потом пришли новгородские ушкуйники, захватили городище, убрали из названия "кар", а "кылно" трансформировали в "Хлынов".
Но это лишь моя личная гипотеза, а я не лингвист.

[identity profile] donor-darom.livejournal.com 2010-02-26 11:48 am (UTC)(link)
На локальном уровне тоже следует правильную топонимику кодифицировать. Например, в Егорьевском районе.

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-26 12:35 pm (UTC)(link)
Ягирь Ош - Егоьревск
Од Шатур - Шатура
Содвеле - Рошаль (реальное древнее эрзяно-мещерское наименование поселения)
Мишеронь - пос. Мишеронский (тоже реально бытующее до сих пор исконное название)

[identity profile] donor-darom.livejournal.com 2010-02-26 01:19 pm (UTC)(link)
Черусти - Чарус
Верейка - Вирень веле (если грамматически правильно)
Пешур (остается)

Рошаль в честь какого-то комиссара, но как рифмуется с Уршелем!

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-26 01:36 pm (UTC)(link)
Верейка - Вирень веле - вряд ли. Верень или как то так

Пешур - очень позднее. До 20 века на том кордоне не жил никто.

Это чисто по-эрзянски Вирень. В мещерском было меньше "и" и "а" в пользу "е" насколько могу судить

По моим сборам диалектологии:

Ниска - село Низкое
Паноска - Пановская ("Ниска-Паноска - деревня хероска")
Ла:рниска - Ларинская
Клемён'ва - Клеменово
ШшегалЕва - Щеголева (звук щ очень мудреный у нас, состоит из протяженных ш)
ЛеванА - куст деревнь у погоста Спас-Леоновщина
ГамАи - название мещеряков Леваны русскими, применялось и как географ. название
КуманИха - западная часть Егорьевска у горбольницы

Вы все еще не хотите в оффлайне пообщаться?

[identity profile] stanigost.livejournal.com 2010-09-23 04:28 pm (UTC)(link)
Рошаль это Крестов Брод. Не врите людям.

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-09-23 05:23 pm (UTC)(link)
Кому же мне врать, обезьянам что ли?

(Anonymous) 2010-02-28 11:32 am (UTC)(link)
Да... вообще Удмурты распоясались ! Приехал Я как то в Ижевск на поезде, короче на вокзал (Ж/Д) по ул. Азина, и там большая надпись ... "Чайковский - сын Удмуртии", ребят так Удмуртии тогда не было, когда Чайковский на Воткинский пруд глядел, как он может быть сыном Удмуртии, если в тот момент УР и в помине не было !!!

[identity profile] vepdui.livejournal.com 2010-02-28 11:51 am (UTC)(link)
Ужос. Как вы с этм живете?