Всегда интересно услышать мнение со стороны. А ведь и правда, neo-folkki)
Это все-таки не диалект, а полноценный литературный язык. В Карелии существуют литературные нормы для трех диалектов: собственно карельский, ливви-карельский и людиковский. Собственно карельский очень близок к финскому. В людиковском ощущается сильное влияние (субстрат?) вепсского, ливви тоже сильнее отличается от финского, чем собственно карельский.
Собственно карельский обычно и называют карельским языком. То есть он близок к финскому, но теперь уже точно является самостоятельным языком, с обретением в начале 20 века литературной нормы.
А географическом делении говоров граница между карельскими и финскими очень условна.
no subject
Date: 2013-11-26 11:40 am (UTC)Это все-таки не диалект, а полноценный литературный язык. В Карелии существуют литературные нормы для трех диалектов: собственно карельский, ливви-карельский и людиковский. Собственно карельский очень близок к финскому. В людиковском ощущается сильное влияние (субстрат?) вепсского, ливви тоже сильнее отличается от финского, чем собственно карельский.
Собственно карельский обычно и называют карельским языком. То есть он близок к финскому, но теперь уже точно является самостоятельным языком, с обретением в начале 20 века литературной нормы.
А географическом делении говоров граница между карельскими и финскими очень условна.